小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看生死磨砺嫡姐害死全家,重生归来棒杀她七零军婚:末世穿书谁还惯着你!御兽游侠女特警穿越:带四小只炸翻古代震惊!废材小姐竟是全能大佬极品老太会捉鬼,众人跪求她出手神棍江湖天狐穿进洞房被撵,丑女带着空间雄起穿越原神:为了岩王帝君
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

rubbing 拓本

上一章目录下一章阅读记录

第28章 rubbing 拓本

the classics

despite the “bibliocaust“ in which the first emperor of the qin dynasty (r. 221–210 bcE) burned books other than legal and essential professional texts, many works of pre-qin literature survive, thanks to their preservation in those historical works that were spared burning. the designation of select texts as “classics“ images promoted the prestige of these early writings. these classics evolved through the accretion of mentaries, most of which interpreted earlier texts in order to legitimate given rulers or political orientations.

【知识点】

bibliocaust「名词」秦始皇的“焚书”政策

司马迁所着《史记》中《秦始皇本纪》记载:公元前213年(秦统一中国的第八年),丞相李斯建议“请史官非秦记皆烧之。非博士官所职,天下敢有藏《诗》、《书》、百家语者,悉诣守、尉杂等烧之。”秦始皇同意了李斯的建议并颁布了法令“挟书律”,直到公元前191年才被汉朝汉惠帝废除。

r.「历史文献常见标注」在位、执政(用来提示读者:这里的年份并非人物在世的时间,而是在位时间)

legitimate「名词」使合法化,使可接受

《尚书》:儒家五经之一,由一位叫做伏生的孔门弟子冒着被灭族的危险藏起来阅读,后汉文帝派人找到他,他再复述出来的。汉武帝当政时,他的叔叔刘余拆毁了孔子的宅院,才发现了墙壁中藏有的许多古籍,其中包括这部《尚书》。

Since the han dynasty (206 bcE–220 cE) the “Five classics“ refer to a divination manual, the classic of changes 易经; the oldest anthology of poems, the classic of poetry 诗经; a collection of speeches and decrees, the classic of documents 书经; a historical chronicle, the Springs and Autumns 春秋; and three handbooks of rules for behavior named together as the Ritual 礼. thanks to the invention of paper (second century bcE), these classics were carved in stone to produce rubbings and memorized by almost all educated chinese.

rubbing「名词」拓本(在汉代发明造纸术以前,中国古代文献基本上以竹简和丝绢作为文本载体。竹简笨重而易受虫蛀,蚕丝做成的丝绢轻便但又十分昂贵。中国的经典文本真正脱离精英官员阶层的垄断,始于宋代发明印刷术,让纸质书的传播力度大幅提升。)

divination manual「短语」占卜指南(即《易经》)

A broader sense of authoritative writings came with the fourth-century division of texts into four main categories. this taxonomy made classics primary and history secondary, followed by the “masters“(thinkers later called philosophers), and collections of belles lettres. Rich in aphorisms, lively dialogues, fables and anecdotes, texts in the “masters“ category were usually posites of later date that collected a given master's dialogues with disciples or opponents. the rubric also included professional medical, military, and religious texts, including the daoist and buddhist canons. texts that would later be labeled fiction did not generally merit inclusion in any of these categories, all centrally concerned with conveying the way.

经(classics):指儒家经典

史(history):包括官方的二十四史、通鉴、纪年史等

子(masters):包括诸子百家及佛教、道家的书籍

集(collections of belles lettres):即文集、诗词汇编等(belles-lettres源自法语,意为“美好的文字”,指的是以纯艺术为主要追求的文学作品)

merit「动词」值得

古代中国的“小说”,是与“大说”、“大家”、“大思想”相对的文类,指的是通俗的、大众的、娱乐的民间文学形式。古代文言小说按照“经史子集”的四分法,一般会被归为“子”部中的“杂家”或“史”部中的“杂史”和“野史”。而通俗白话小说,一般不会作为文学被计入这四种文类之中。

debates about the way had taken shape during the pre-qin period when the lack of a political center permitted the rise of professional thinkers and diplomats. As these concerned scholars sought to persuade rulers of better paths to peace and good government, those unable to serve as officials often became teachers of disciples. these thinkers made the warring States china's richest period of philosophical debate, a time famous for its “hundred Schools of thought.“ of these schools, the historian Sima tan 司马谈(d. 110 bcE) identified six that, thanks in part to his formulation, would e to have a sustained influence. In addition to identifying as schools the Naturalists 阴阳家, confucians 儒家, and moists 墨家, Sima invented the categories of Legalists 法家, Logicians 名家(“Sophists,“ lit., the “School of Names“), and daoists 道家.

school「名词」学派,流派

d.「历史文献常见标注」卒于(用来提示读者:这里的年份指人物卒于多少年)

阴阳家(Naturalists):提倡顺应“四时”、“阴阳”变化之序,提出了由相生相克的金木水火土构成的“五行”之说,强调自然世界对人事的影响。代表人物:齐国的邹衍

名家(Logicians):以严谨的逻辑思想而文明。代表人物:赵国的公孙龙

buddhism, too, would soon contribute profoundly to debates about the path of right living. originally from India, buddhism became a major branch of chinese thought, and buddhist stories from India were among the earliest fictional works in china. by the second century, poetic renderings of the life of Sakyamuni buddha and other buddhist parables were translated into chinese, and these parables and sutras (threads) became essential elements of the literary tradition.(the esteemed term for “classics“[jing 经] was also used for sutra titles.) often synthesized with confucian and daoist ideas, buddhist concepts of illusion, predestined union, karma, and reincarnation soon took root as folk beliefs; beliefs with especially wide appeal during the disunion following the collapse of the han dynasty in 220. by the tang dynasty (617–907), when a reunited china expanded militarily and weled broader dealings with foreign ideas and people, buddhist themes and forms had influenced many major developments in chinese literature. Understanding of this influence was revolutionized by the early twentieth-century unearthing of almost 40,000 manuscripts from a cave sealed since the eleventh century near dunhuang in western china.

【知识点】

parable「名词」寓言(一般宣扬道德或宗教教义,《圣经》里耶稣所讲的故事就是parables)

sutra「名词」佛教的经文(由天竺僧人摄摩腾和竺法兰在东汉洛阳城外的白马石共同翻译的《四十二章经》相传是第一部有中文版本的佛典)

借花献佛:出自《过去现在因果经》,是释迦摩尼施法治理虫害获得了穷人们的爱戴的故事

despite different emphases, these major schools of thought shared many overlapping beliefs, including belief in an ultimate way of harmony grounded in the unity of heaven, earth, and humanity. Each school saw the others' teachings not as wrong but as possessing only a partial understanding of the greater whole. As centuries of debate and cross-fertilization created an evolving syncretism, these schools' shared concerns became major currents in the literary tradition. the foundations of chinese literature can be mapped as overlapping paths for approaching the way.

syncretism「名词」不同宗教、哲学或思想的融合

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.yishudushu.com)小橘子的英语笔记亦舒读书更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推冷战:在两大阵营之间反复横跳快穿宠男主:我的宿主是病娇快穿之大佬纯情且撩人!狱龙归来,绝色总裁倒追我我不是赛博精神病女帝她要科技强国60年代:每日盲盒,悠闲生活总裁绝宠千亿孕妻八零:真千金黑化,撕绿茶踹渣夫四合院:我何雨柱,高考逆袭人生尘封的伤周少别跪了,赵小姐有新欢了巨星重生之豪门娇妻娇妻又野又撩,霸总扛不住了!重生之都市仙尊龙女传说医路青云无错字精校版偶像风暴【犬夜叉】白月光与朱砂痣穿越路人甲吃瓜日常
经典收藏西维的奇幻冒险【HP】喜鹊登枝古代养崽儿日常逆天魔妃太嚣张原来你是我缺失的那根肋骨漫威:我靠符咒成为祖宗人诡异修仙,后娘当我是软柿子圣主的提瓦特之旅潮汐恋上月亮魔改功法,霍乱修仙界我在红楼伪装麒麟人设小农女也嚣张锁魂宫摆烂,赐死狗皇帝不偿命梦道修仙:我来开创超凡法精灵之吾名路卡利欧假千金和顶流弟弟上综艺后爆火了云燕传奇女配觉醒:修仙从丫鬟做起庄神弄鬼夫人马甲飒爆了
最近更新极品世子:手握重兵,请贵妃醉酒我在修仙界忙种田骄矜美人勾勾手,裴总他又失控了他对心动上瘾好孕美人,被六个绝嗣大佬宠上天综恐:我的系统有问题世界生存系统假如港综世界变成了游戏山海传说仙界起源七零:小软娇不哄不撩,军少你激动什么糟了,那妖女也重生了!七零:医妻驾到,冷面硬汉宠上天替嫁后,手搓炸药包为夫君打天下爱在落雨飘雪时五行灵根修仙传你和本侯提和离,我转头娶公主马甲藏不住,假千金炸翻全京圈重生70:从打渔开始致富,我把老婆宠上天轻寒且行舟妖艳美人疯又欲,病娇大佬宠上瘾
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说